Alternative Lesart: 15.000 Berliner wollen, dass die Berliner Verkehrsbetriebe die sexuelle Orientierung und Identität ihrer Fahrgäste speichern.
Wie würde sich sowas denn sonst kontrollieren lassen? Denn man muss nicht für alle Tickets seinen Personalausweis dabei haben und es besteht in Deutschland keine Mitführpflicht. Selbst wenn die Betroffenen einen dabei hätten, muss der Eintrag nicht mit der Geschlechtsidentität übereinstimmen. Meines Wissens nach (Hinweis: habe keine Ahnung) gibt es zwar die Möglichkeit den Eintrag zu ändern, aber keine Pflicht.
Außerdem: Sind die Lesben nicht bereits vollständig durch die Frauen gedeckt und man könnte die Abkürzung von FLINTA auf FINTA kürzen?
Nicht ganz. Transmänner würden ebenfalls unter FLINTA fallen. Im zweiten Absatz wird zudem der Begriff “queer” verwendet und laut Wikipedia und dem Duden werden damit auch sexuelle Orientierungen beschrieben, was wiederum bestimmte Männer einschließen würde. Das könnte aber auch einfach eine ungenaue Wortwahl des Artikels sein.
In einen anderen Taz-Artikel, im zweiten Absatz, wird gesagt, dass man sowohl in Berlin als auch in Hamburg sich für Wagen für Kinder, Frauen und Rollstuhlfahrende einsetzt.
Es scheint mehrere Ideen zu geben, die sich in kleinen, aber essenziellen Details unterscheiden und keine Sprache, die alle diese Ideen adäquat unterscheidet. Ob das einfach an den Taz-Artikeln liegt oder ein weiter verbreitete Problem ist, weiß ich nicht.
Alternative Lesart: 15.000 Berliner wollen, dass die Berliner Verkehrsbetriebe die sexuelle Orientierung und Identität ihrer Fahrgäste speichern.
Wie würde sich sowas denn sonst kontrollieren lassen? Denn man muss nicht für alle Tickets seinen Personalausweis dabei haben und es besteht in Deutschland keine Mitführpflicht. Selbst wenn die Betroffenen einen dabei hätten, muss der Eintrag nicht mit der Geschlechtsidentität übereinstimmen. Meines Wissens nach (Hinweis: habe keine Ahnung) gibt es zwar die Möglichkeit den Eintrag zu ändern, aber keine Pflicht.
Außerdem: Sind die Lesben nicht bereits vollständig durch die Frauen gedeckt und man könnte die Abkürzung von FLINTA auf FINTA kürzen?
Man könnte auch “Alle-außer-Männer”-Wagen draufschreiben. Wäre immerhin ehrlich
Nicht ganz. Transmänner würden ebenfalls unter FLINTA fallen. Im zweiten Absatz wird zudem der Begriff “queer” verwendet und laut Wikipedia und dem Duden werden damit auch sexuelle Orientierungen beschrieben, was wiederum bestimmte Männer einschließen würde. Das könnte aber auch einfach eine ungenaue Wortwahl des Artikels sein. In einen anderen Taz-Artikel, im zweiten Absatz, wird gesagt, dass man sowohl in Berlin als auch in Hamburg sich für Wagen für Kinder, Frauen und Rollstuhlfahrende einsetzt.
Es scheint mehrere Ideen zu geben, die sich in kleinen, aber essenziellen Details unterscheiden und keine Sprache, die alle diese Ideen adäquat unterscheidet. Ob das einfach an den Taz-Artikeln liegt oder ein weiter verbreitete Problem ist, weiß ich nicht.